Máquina de proba de tracción universal de barras de aceiro 1000KN
- Descrición do produto
Máquina de ensaio universal de servo/microordenador electrohidráulico
A máquina de proba universal servo electrohidráulica da serie WAW baséase en GB/T16826-2008 "máquina de proba universal servo electrohidráulica", JJG1063-2010 "máquina de proba universal servo electrohidráulica", materiais metálicos GB/T228.1-2010 – método de ensaio de tracción a temperatura ambiente".É unha máquina de proba de materiais de nova xeración que se desenvolveu e fabricou en base a iso.Esta serie de máquinas de proba está cargada con hidráulica, usando a tecnoloxía de control servo electrohidráulico para probas de tracción, probas de compresión, probas de flexión, probas de cizallamento de materiais metálicos e non metálicos, mostran unha variedade de curvas, incluíndo tensión, deformación, desprazamento. e outros modos de control de lazo pechado, pódense cambiar arbitrariamente no experimento.Rexistra e almacena datos automaticamente.Cumpre os estándares GB, ISO, ASTM, DIN, JIS e outros.
Características da máquina de proba universal servo electrohidráulica da serie WAW (tipo B):
1.A proba adopta o modo de control automático do microordenador, coas funcións de taxa de tensión, taxa de tensión, mantemento da tensión e mantemento da tensión;
2.Adopta un sensor de radio e centro de alta precisión para medir a forza;
3.Host que adopta a estrutura espacial de proba de catro columnas e dobres parafusos
4.Comuníquese co PC mediante unha interface de comunicación Ethernet de alta velocidade;
5.Xestionar datos de proba mediante unha base de datos estándar;
6. Alta resistencia, alta dureza e fermosa rede protectora para a protección da seguridade.
A primeira operación e posta en marcha
Unha vez rematada a instalación eléctrica, acende o equipo, acende o equipo. Use o panel de control no armario de control ou a caixa de control, para subir a viga media a certa distancia (se o feixe cae, debe deter inmediatamente a operación e axuste a secuencia das fases de potencia), a continuación, de acordo co manual, opere o equipo sen carga, durante a subida da mesa de traballo (non pode exceder a carreira máxima), observe se hai un fenómeno anormal, se a dose, debería desinstalar e deterse para comprobar, remediar o problema;se non, descargando ata que o pistón baixe á posición normal, remata a posta en marcha.
5.Método de funcionamento
Método de funcionamento da proba de armadura
1.Encienda, asegúrese de que o botón de parada de emerxencia estea emerxente, acende o controlador do panel.
2. Segundo o contido e os requisitos da proba, seleccione e instale a abrazadeira de tamaño correspondente.O rango de tamaño da pinza seleccionada debe incluír o tamaño da mostra.Nótese que a dirección de instalación da abrazadeira debería
ser coherente coa indicación na pinza.
3. Acende o ordenador, inicie sesión no software "TESTMASTER" e ingrese ao sistema de control, axuste os parámetros da proba segundo os requisitos da proba (o método de uso do sistema de control móstrase no "manual do software da máquina de proba").
4.Abra a cerca, prema o botón "afloxar a mandíbula" no panel de control ou na caixa de control manual, primeiro en abrir a mandíbula inferior, coloque a mostra na mandíbula segundo os requisitos estándar de proba e as mostras fixas na mandíbula, abre a mandíbula superior, prema o botón "subindo a viga media" para subir a viga media e axuste a posición do exemplar na mandíbula superior, cando a posición sexa adecuada, pecha a mandíbula superior.
5. Pecha a cerca, tara o valor de desprazamento, inicia a operación de proba (o método de uso do sistema de control móstrase no "manual do software da máquina de proba").
6. Despois da proba, os datos rexístrase automaticamente no sistema de control e configura o contido impreso no software do sistema de control para a impresión de datos (o método de configuración da impresora móstrase no "manual do software da máquina de proba")
7.Retire a mostra segundo o requisito da proba, apague a válvula de entrega e active a válvula de retorno (modelos da serie WEW) ou prema o botón "parar" no software (modelos da serie WAW/WAWD), restablece o equipo ao seu estado. estado orixinal.
8. Saír do software, apagar a bomba, apagar o controlador e a alimentación principal, limpar e limpar os residuos na mesa de traballo, parafusar e calibre a presión a tempo para evitar afectar as partes de transmisión do equipo.
6. Mantemento diario
Principio de mantemento
1.Cada vez antes de iniciar a máquina, comprobe se hai fugas de aceite (pezas específicas como: oleoduto, cada válvula de control, depósito de aceite), se o parafuso está axustado, se a eléctrica está intacta;comprobar regularmente, manter a integridade dos seus compoñentes.
2.Ao rematar cada proba, o pistón debe deixarse caer á posición máis baixa e limpar os residuos a tempo, mesa de traballo para o tratamento anticorroxe.
3.Operación despois dun período de tempo, debes ter unha inspección e mantemento necesarios coa máquina de proba: limpar os residuos como aceiros e ferruxe na superficie de deslizamento da abrazadeira e da viga;comprobar a estanqueidade da cadea cada semestre;engraxe as pezas deslizantes regularmente, pinta as pezas fáciles de oxidar con aceite antioxidante, permanece limpando e antioxidante.
4.Prevent de alta temperatura, moi húmido, po, medio corrosivo, instrumento de erosión da auga.
5.Replace o aceite hidráulico anualmente ou acumulado despois de 2000 horas de traballo.
6.Non instale outro software no ordenador, para evitar que o software do sistema de control de probas funcione de forma anormal;evitar que o ordenador se infecte por virus.
7.Antes de iniciar a máquina, debes comprobar se o cable de conexión entre o ordenador e o host e a toma de corrente está correcto ou afrouxa, podes arrincar despois de confirmar o correcto.
8.Any momento non pode conectar en quente a liña eléctrica e a liña de sinal, se non, é fácil danar o elemento de control.
9.Durante a proba, non prema arbitrariamente o botón do panel do armario de control, da caixa de operación e do software de proba. Non suba nin caia a viga durante a proba.Non coloque a man no espazo de proba durante a proba.
10.Durante a proba, non toque o equipo e todo tipo de ligazóns, para non afectar a precisión dos datos.
11. Comproba a miúdo o cambio de nivel do depósito de aceite.
12.Comprobe se a liña de conexión do controlador está en bo contacto regularmente, se está solta, debe fixarse a tempo.
13.Despois da proba, se o equipo non se utiliza durante moito tempo, desconecte a alimentación principal e, no proceso de parada do equipo, opere o equipo sen carga regularmente, para garantir cando o equipo se pon en uso. de novo, todos os índices de rendemento son normais.
Consellos especiais:
1.É un equipo de medición de precisión, debe ser persoas en posicións fixas para a máquina.está estrictamente prohibido que as persoas sen adestramento utilicen a máquina. Cando o host estea en funcionamento, o operador non debe estar lonxe do equipo. No proceso de carga ou operación de proba, se hai algunha situación anormal ou operación incorrecta, prema inmediatamente o botón botón vermello de parada de emerxencia e apague a alimentación.
2.Afixe a porca no parafuso tipo T do rodamento de flexión antes da proba de flexión, se non, danará a abrazadeira de flexión.
3.Antes da proba de estiramento, asegúrate de que non hai nada no espazo comprimido.Está prohibido realizar probas de estiramento con dispositivo de flexión, se non, causará danos graves ao equipo ou accidentes persoais.
4.Ao axustar o espazo de flexión por viga, debes prestar moita atención á distancia entre a mostra e o rolo de presión, está estrictamente prohibido forzar a mostra directamente a subir ou baixar a viga, se non, causará danos graves ao equipo. ou accidente de lesións persoais.
5.Cando o equipo necesite moverse ou demolirse, marque previamente a canalización e o circuíto eléctrico, para que poida conectarse correctamente cando se instale de novo;cando o equipo necesite izar, baixa a viga ata a posición máis baixa ou coloque unha madeira regular entre a viga e a mesa de traballo (é dicir, non debe haber espazo libre entre a viga e a mesa de traballo antes de elevar o host), se non, o pistón é facilmente sacando do cilindro , leva ao uso anormal.
-
Correo electrónico
-
Wechat
Wechat
-
Whatsapp
whatsapp
- English
- French
- German
- Portuguese
- Spanish
- Russian
- Japanese
- Korean
- Arabic
- Irish
- Greek
- Turkish
- Italian
- Danish
- Romanian
- Indonesian
- Czech
- Afrikaans
- Swedish
- Polish
- Basque
- Catalan
- Esperanto
- Hindi
- Lao
- Albanian
- Amharic
- Armenian
- Azerbaijani
- Belarusian
- Bengali
- Bosnian
- Bulgarian
- Cebuano
- Chichewa
- Corsican
- Croatian
- Dutch
- Estonian
- Filipino
- Finnish
- Frisian
- Galician
- Georgian
- Gujarati
- Haitian
- Hausa
- Hawaiian
- Hebrew
- Hmong
- Hungarian
- Icelandic
- Igbo
- Javanese
- Kannada
- Kazakh
- Khmer
- Kurdish
- Kyrgyz
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Luxembou..
- Macedonian
- Malagasy
- Malay
- Malayalam
- Maltese
- Maori
- Marathi
- Mongolian
- Burmese
- Nepali
- Norwegian
- Pashto
- Persian
- Punjabi
- Serbian
- Sesotho
- Sinhala
- Slovak
- Slovenian
- Somali
- Samoan
- Scots Gaelic
- Shona
- Sindhi
- Sundanese
- Swahili
- Tajik
- Tamil
- Telugu
- Thai
- Ukrainian
- Urdu
- Uzbek
- Vietnamese
- Welsh
- Xhosa
- Yiddish
- Yoruba
- Zulu
- Kinyarwanda
- Tatar
- Oriya
- Turkmen
- Uyghur